27 nov. 2007

El Quechua en SudAmérica

Quechua o quichua (de qhichwa «zona templada») son, entre otros, nombres con que se denominan varios lectos originarios de la parte occidental de Sudamérica que forman parte de la familia que los lingüistas han llamado de las lenguas quechuas.

Antaño la lengua de oficio del
Imperio Inca, las constituciones de Bolivia, de Ecuador y del Perú estipulan a sus respectivas lenguas nativas -entre ellas el quechua- como segundas lenguas oficiales después del español (oficiales en las zonas donde predomina u oficiales en su territorio).
Quechua y quichua son
transcripciones al español de varios cognados de la originaria *qichwa ('zona cálida'), que es empleada para aquellos valles de clima benigno, eje económico y civilizador de los Andes. En el quechua sureño, corresponde a la voz qhichwa. La vocal /i/ tiene el alófono [e] cerca a una consonante uvular. Esto se mantuvo en la mayoría de hablas, siendo la excepción el quechua norteño (Q. IIB), donde el fonema ha sido reemplazado en todo caso por el oclusivo velar [k], eliminándose el alófono.

Otro autónimo del idioma es *runa šimi ("habla popular"). Esta denominación corresponde a su original función de lingua franca entre las diversas naciones del centro del Perú. Así mismo, el aimara era llamado jaqi aru, que era un símil de runa šimi. Luego de la conquista, el término runa sufrió una aculturación, ya que se tergiversó su sentido original de "ser humano" y se usó para designar a los nativos en contraposición a wiraqutra (ya en sentido aculturado), que se usó para designar a los españoles. Es así que runasimi se traduce como lengua de indios, es decir, cualquier lengua nativa, para diferenciarlas del español (kastilla simi; misu simi).
En ambos dialectos colombianos se le llama inka šimi («idioma de los incas») por ser los
incas quienes lo llevaron a aquellas latitudes.


Historia:

El quechua procede de la natural diversificación de una única lengua, a la cual se ha llamado protoquechua, que fue hablada en la costa y sierra centrales del antiguo Perú en sus formas Yungay y Chinchay según Alfredo Torero, y que luego se fue expandiendo hacia el sur en reemplazo del aimara.

Cuando los incas iniciaron la conquista del Chinchaysuyo, adoptaron esta lengua para sus asuntos administrativos (si bien ellos hablaban el puquina) e impusieron su aprendizaje en las diversas provincias de su imperio, sin que esto significara que dejaran de lado las lenguas vernáculas. Algunos pueblos de la selva que mantuvieron contacto comercial con los incas resultaron también influenciados por el quechua.

Subido por José Lescano Valencia
Bibliografía:
http://es.wikipedia.org/wiki/Quechua

No hay comentarios: