2 dic. 2007

El Padre Nuestro en lengua quechua

Los indígenas de América tuvieron que aprender a la fuerza los rezos católicos, so pena de ser castigados severamente. Aún hoy en regiones de Bolivia y Peró, el rezo queda en manos de los indios pues los sacerdotes desconocen su existencia. Esta es una manera, diríamos, de no perder lo ancestral ante la dominación, el sometimiento y la ignominia.

La lectura del Padre Nuestro en lengua quechua y su versión en castellano la hago como un homenaje a nuestra raiz americana, raiz que nunca debimos perder

Yayaicu
Padre Nuestro
Janajpacha
cielos
Cunapi
en
Kaj
que está
Sutiyqui
tu nombre
Muchaska
adorado
Cachun
que sea
Ruraimyqui
lo que has hecho
Ñokaicuman
a nosotros
Jamuchum
que venga
Munainiy
tu voluntad
-qui ru-
amen
Ascata
hecha
Cachun
sea
Cai-pachapipis
en esta tierra
Janajpachapipis
y en el cielo
Jinallatajman
igualmente o asi sea
Sapa
cada día
Punchai
día
Hantaycuta
el pan nuestro
Cunan
ahora
Copuaycu
danos
Juchaycu
y nuestros pecados
Tari
pecados
Pampachapuaicu
perdónanos
lmaina
así
Nokaycupis
como nosotros
lmaina
así
Juchalli, cunaman
a los pecadores
Hina
asi o como
Pampachapuaycu
los perdonamos
Ainataj
mas no
Huatijcaimin
en tentación
Urmajta
caer
Saquehuaycutajchu
nos dejes
Allin
bueno
Manta
de
Jinari
y asi
Mana
no
Allin
bueno
Manta
de lo
Quespichihuaycu
libranos
Punto final

Publicado por ALEJANDRO BONILLA

No hay comentarios: